Translate

miércoles, 26 de octubre de 2011

Un libro y una canción nuevamente...

Bueno, siguiendo lo que ya es tradición en este mi blog, uno de los últimos libros que he leído (lo terminé ayer, sin ir más lejos). Magia de una noche de verano de Maite Carranza (la misma escritora de la trilogía de La Guerra de las Brujas).

"¿Es posible crecer en un día dos años, diez centímetros, dos tallas de sujetador y 30 puntos de coeficiente intelectual? Eso es lo que Marina tiene que hacer para suplantar a su hermana Angela, durante un verano en Dublín. Pero se cruza en su camino con C.C., un friki desesperado con mono de red que interfiere continuamente en sus planes, hasta que ambos caen víctimas de las intrigas del hada Lilian, la causante de todo el lío.
Humor, amor y fantasía en esta disparatada comedia de enredo en la que nadie es lo que parece y en la que, finalmente, todos acaban descubriendo su verdadera razón de ser."


Me atrevo a decir que esas última líneas son las que describen mejor que ninguna otra la historia. La protagonista resulta de lo más peculiar, y aunque al principio le puse un poco de mala cara, la verdad es que he terminado adorándola. Y prácticamente lo mismo podría decirse de C.C., aunque... bueno, no de otros personajes. En resumen, que me ha gustado y la recomiendo con ganas.

Y esta canción... Bueno, la pongo porque me apetece.


sábado, 22 de octubre de 2011

Toys in the attic de Omnia (con su traducción y todo)




Voces en la escalera.
Juguetes en el ático.
Llaman desde el techo.
Bonitas caras pintadas.
Montando en el caballo balancín.
Recuerdos de la sombra.
Los sueños nunca mueren.


Yo podría volar si quisiera.
Podría alcanzar el cielo.
Podemos nadar como los delfines y
podemos reír hasta llorar.


Pero no hay nada que decir.
Muñecos de barro.
Podemos jugar todo el día.
Juguetes en el ático.


Sigilosamente en lo alto de la escalera
Juguetes en el ático,
esperándome
ojos en la oscuridad
buscando mis canicas.
Murciélagos en el campanario y
escucho música para empezar a jugar.
Este será mi hogar feliz
y nunca voy a estar solo.
Vamos a nadar bajo los árboles
todos mis amigos y yo.


Calla niño, no llores.
Anímate y seca tus ojos.
Ven y únete a los juegos felices.
Juguetes en el ático.


Retozando en el frenesí.
Juguetes en el ático.
Bailando locamente.
Bailando alocado,
girando alrededor,
girando a través de las telarañas,
huesos y encaje girando en el tiempo,
cuando el reloj disecciona la rima.


Y yo podría volar si quisiera.
Podría alcanzar el cielo.
Podemos nadar como los delfines y 
podemos  reír hasta llorar.


Pero no hay nada que decir.
Calla niño, no llores.
Muñecos de barro.
Anímate y seca tus ojos.
Podemos jugar todo el día.
Ven y únete a los juegos felices.
Juguetes en el ático.


Calla niño, no llores.
Anímate y seca tus ojos.
Ven y únete a los juegos felices.
Juguetes en el ático.